Archive for agosto 2021

  • Master Chef|#1 La Motivación


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Jade: [Comida]
    Esa es la piedra angular de la vida.

    Lilia: Como un mar impecable.
    Una  montaña inquebrantable.
    Una tierra tranquila.
    No hay nada malo en tomar lo que brindan esos sitios y usarlos como alimento.

    Jade: Puedes verlo como un acto de valor y sabiduría.

    Lilia: ¡Vamos!

    Jade: ¡Sin titubear!

    Lilia: El sendero de la cocina es difícil e insospechado.

    Jade: Pero, una vez que consigas llegar a la cima.
    Brillaras.

    Lilia & Jade: ¡Alcanzarás la gloria de ser un MASTER CHEF!

    Crowley: Un camino eclipsado que sólo los obstinados pueden recorrer… Hay  muchos obstáculos que enfrentar si se quiere llegar a la cima.
    ¿Qué es lo que les inundará cuando un juzgado de su crítica de forma despiadada? ¿La desesperación? ¿La alegría?
    … ¡En fin! ¿Están preparados para unirse al desafío [Master Chef]?
    Podrán postularse después de finalizar las clases, pero es importante que le den un repaso a esta información.
    Em *Carraspear*
    El desafío [Master Chef] podrán llevarlo a cabo mientras aprenden de cocina por medio de la cafetería.
    Todos han estado acostumbrados a ingerir buenos platillos, pero ahora, si quieren comer algo bueno, deberán preparárselos por ustedes mismos.
    Por otra parte, si desean comer fuera, deberán cubrir ese gasto por ustedes mismos, pero, lo más probable es que no lleven una alimentación balanceada.
    Eso romperá sus almas y cuerpos… ¡Lo que también afectara sus sueños de ser grandes magos!
    Aprendan todo cuanto puedan sobre los nutrientes, de esa forma cuando sean independientes podrán llevar una vida más saludable y duradera.
    Para poder graduarse de Night Raven College, no sólo deben aprobar materias obligatorias, sino también desempeñar materias optativas…
    Si obtienen resultados óptimos en la prueba final con jueces reales en Master Chef, podrán hacerse de créditos para sus materias optativas.
    ¡Domen los feroces estómagos del jurado, dominen sus habilidades en la cocina y háganse de esos créditos!
    Por cierto, los jueces serán elegidos de forma aleatoria el día de la final, estos serán desde maestros hasta estudiantes.
    ¿Por qué emplearemos un sistema así? Eso es…
    ¡Porque si se llegase a elegir al  jurado con anticipación, es un hecho que más de un alumno se acercaría a uno o más jueces y harían una acción fraudulenta también llamada acto de corrupción y así asegurarían los créditos!
    En definitiva, hay gente a la que le gusta hacerlo por las malas… Espero que una historia así de negativa no ocurra.
    Además, el programa de Master Chef también otorga premios exclusivos y bastante interesantes.
    Aunque de cierta manera están recibiendo clases en la cafetería, cuanta como que están ayudando en ella, o sea, hacen “deberes”…
    ¡Recibirán una paga, como si fuese un trabajo de medio tiempo!
    Con esto, también aprenderán la importancia de aquellos que laboran como Master Chef.
    ¿Eh? ¿Qué dicen? ¿No les ha abierto el apetito?  Esta será una forma de agradecerles, ¡después de todo soy muy generoso!
    Bueno, ahora les presentaré a los Chefs fantasmas, quienes les estarán guiando en todo.

    Chef: ¡En cantado!

    Crowley: Son profesionales que dedicaron toda su vida a trabajar en restaurantes 5 estrellas.
    Con ellos guiándolos, ¡definitivamente crecerán!
    Es probable que tengas ciertos problemas, ya que no todos han hecho este tipo de tareas, pero hagan todo como les indican los chefs.
    Por último…
    ¡Todos los que participen! Asegúrense de darse la mano unos a otros.

    Lilia: Lilia Vanrouge, de 3er grado. Mi único motivo para participar en esto es... ¡La revancha!
    Desde que entre al campus, he participado en el programa de master chef, pero sin importar qué, siempre termino son los créditos.
    Pero está vez, lo lograré. ¡Será tal mi éxito que hasta los jueces llorarán!

    Jade: Soy Jade Leech, de 2do año clase E.
    Pertenezco al club
    Amantes de las montañas, he decidido participar para adquirir otras habilidades.

    Chef: Nuestra enseñanza no será cosa sencilla. ¡Den todo para seguirnos el paso!

    Jade: Quedo a su cuidado, espero aprender mucho.

    Lilia: *Risita* ¡Esto será muy divertido!


  • El Rebelde Del Desierto|#7 ¿Desgracia o Torpeza?


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Grim: Meh... acaban de quitarme toda motivación~... y todo porque ni tú ni yo podemos participar en el torneo de Magift.

    Ling: Ya escuchaste lo que dijo...
    Ling: ¿Sigues con eso?

    Fantasma A: ¿Qué pasa Grim? De cierta forma, parece que tu pelaje esta hecho un desastre.

    Fantasma B: Creo que está así porque no puede participar en el torneo de Magift. *Risita*

    Fantasma C: Si lo que quieres es jugar Magift, puedes jugar con nosotros.
    ¡Hace 90 años, fui seleccionado como jugador, y eso que decían que aún era muy joven!

    Grim: Pero si no somos 7 jugadores, es imposible, ¿no?

    Fantasma A: Por esta ocasión, da igual si no estamos completos. ¡Empecemos!

    ¡JUGUEMOS MAGIFT!

    Fantasma C: Por el momento no te preocupes por las reglas y otros detalles.
    Como sea, ahora controla el disco y trata de anotar en la portería.

    Grim: Ok. ¡Los burlare a todos, les enseñare que tan superior soy!

    Fantasma B: No tan rápido, aquel que lleva el disco consigo es atacado mágicamente por todos. *Risita*

    Fantasma A: Bueno. Game Start!

    Grim: Perfecto. ¡A este paso podré anotar el disco en la portería!

    Fantasma B:  ¡Boo!

    Grim: ¡WHAAAAAA! ¡¿Q-q-q-q-q-q-qué carajo?!

    Fantasma B: *Risita* ¿No te es lógico el que tus oponentes obstruyan tu vía de tiro?

    Grim: ¡B-bueno, no esperaba que fuese de forma no mágica~~~!
    *Maullido de molestia* ¡Es difícil defenderme mientras llevo el disco!

    Fantasma B: *Risita* Incluso si participaras en el torneo, serías eliminado a la primera.

    Fantasma C: No seas así. Para ser su primera vez, está haciendo un gran trabajo.

    Grim: ¡Ja! ¡Soy un genio después de todo! Tan pronto como me acostumbre, me volveré un jugador estrella.


    ¡JUGUEMOS MAGIFT!

     

    Crowley: Oigan. ¿Están jugando Magical Shift?

    Grim: Diablos. Llega justo cuando esto se ponía mejor.

    Crowley: Parece que han empezado a llevarse bien con los fantasmas del dormitorio. Estoy muy impresionado.

    Grim: ¡Nada de llevarnos bien! Pero, ¿de qué sirve no hacerlo?

    Crowley: Necesito preguntarles algo. Además que quiero hablar de otra cosa. Así que entren.

    Grim: Um. ¿Y bien? ¿Ahora que nos va a poner hacer? Seguro que nos va a poner hacer quehaceres.

    Crowley: ¿Eh? ¿Esas son palabras de gratitud después de haberles dado, techo, comida y ropa gratis?
    El trabajo que han hecho ambos, ha sido magnífico.

    Ling: No es como que podamos rechazar.
    Ling: ¿Eh? ¿Está amenazándonos? ...

    Crowley: *Carraspear* Regresemos al tema principal.
    En los últimos días, se han estado dando una serie de accidentes muy sospechosos y ha habido estudiantes lesionados.
    Quisiera que se encargaran de investigar esto.

    Grim: ¿Lesionados, eh ~?

    Crowley: Sí. Desde caídas por las escaleras, quemaduras, lesiones con agua hirviendo, entre otros...
    son demasiadas causas, tanto así que el número de chicos en la enfermería ha aumentado.
    Ayer hubo otro accidente, una caída en las escaleras, esto ya suma 10 personas heridas.
    Lo bueno, es que nadie ha sido herido de gravedad...

    Grim: ¿No será sólo un poco de caos?

    Crowley: Admito que esto suele ocurrir cada que el torneo de Magical Shift se acerca.
    Pero este año hay más lesionados si los comparamos al promedio del año pasado.
    Además, hay una pista, resulta que todos los estudiantes heridos son quienes habían estado seleccionados para el torneo.

    Grim: ¿Hmmm~?

    Ling: En corto, son una serie de malos accidentes, ¿no?
    Ling: Pues, son accidentes.

    Crowley: Señorita Ling, aunque su razonamiento es bueno. No hay motivos suficientes para acreditar que son solo accidentes.
    Todos los accidentes siempre tienen testigos que pueden ver lo ocurrido, pero acá no pasa eso, por el contrario sólo dicen:
    Paso de un momento a otro, no supe cómo.

    Grim: Entonces, los chicos han enloquecido. Caso resuelto~.

    Crowley: Nada de eso, Grim. Estas ignorando todo.

    Grim: No tiene nada que ver con nosotros. De todas formas, no puedo participar en el torneo de Magift, ¿cierto?
    Por lo tanto no me importa lo relacionado al torneo. *Se la suda*

    Crowley: Ah, ya veo, ¿eh? ... pues estaba planeado darles una recompensa especial...

    Grim: ¿Hum? ¡No puede echarse para atrás! Espero ver 100 latas de atún, sino no lo haremos.

    Crowley: Bueno... ¿y qué me dices de un espacio especial para que participes en el torneo de Magical Shift?

    Grim: ¡¿Eh?!

    Crowley: En cuanto resuelvan el caso, me encargare de preparar un registro de su dormitorio para el torneo de Magical Shift.
    ¿Y bien? ¿No creen que estoy siendo muy amable?

    Grim: ¡¿Um?! ¡¿Um?!

    Crowley: Si participas en el torneo, tus logros serán vistos por todos en el mundo. También serás aclamado por todos en el coliseo.
    ¡Oh! ¡Es la entrada del jugador novato, Grim! Alucinante.

    Grim: Ah, esperen... Puedo ver el momento con claridad...

    Crowley: Desgraciadamente, como no pretende ayudar, ese momento jamás sucederá.

    Grim: ¡Espere un momento~~~~! ¡Está bien! ¡Lo hare!

    Crowley: ¿Oh? ¿De verdad lo hará?

    Grim: ¡La historia quedará marcada por tu participación en el torneo! ¡En cuanto a usted, Ling!

    Ling: ¡Ya sé, atrapar al culpable y participar en el torneo!
    Ling: ¡¿Qué no se supone que necesitamos 7 jugadores para el Magift?!

    Respuesta A

    Grim: Momento, es verdad. ¿Se necesitan 7 personas? ¿Cómo vamos hacer con los que faltan?

    Crowley: Déjamelo a mí. Como director, me encargare de conseguirles a otros 5 jugadores, será un milagro mágico.

    Grim: ¡Bueno~! ¡Trato hecho! ¡Ling, es hora de trabajar, rápido!

    Respuesta B

    Crowley: Déjamelo a mí. Como director, me encargare de conseguirles a otros 5 jugadores, será un milagro mágico.

    Historia General

    Grim: ¡Oye, Ling, vamos a escuchar a los involucrados más tarde!

    Crowley: Ambos, vayan y pregunten.


  • El Rebelde Del Desierto|#8 Investigación Especial


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Grim: Hablemos con el chico que se lastimó la pierna. ¡Con permiso!

    Estudiante De Heartslabyul A: ¿Qué quieren ustedes?

    Estudiante De Heartslabyul B: Ah, son los del dormitorio en ruinas, estuvieron en la fiesta del no cumpleaños el otro día.

    Grim: ¡Oh, parece que somos famosos!

    Ling: Cuéntame lo que paso cuando te lesionaste.
    Ling: Encargados de la seguridad en las escaleras.

    Respuesta A

    Estudiante De Heartslabyul A: Ni yo sé cómo paso.

    Respuesta B

    Estudiante De Heartslabyul B: ¿Seguridad en las escaleras? No es como que se hayan derrumbado.

    Estudiante De Heartslabyul A: Am, pues ni yo supe que paso.

    Historia general

    Estudiante De Heartslabyul A: Caminaba junto a él y de repente... ya estaba tirado en el piso mientras él me preguntaba qué había pasado.

    Estudiante De Heartslabyul B: Eso, no es como que se hubiese resbalado o caído como tal.

    Estudiante De Heartslabyul A: Exacto, no sé si mi cuerpo actuó por si solo... no me explico lo que ha pasado.

    Grim: Hmm. Ya veo.

    Ling: Gracias por ayudar.
    Ling: Vayamos hablar con el siguiente.

    Grim: Hey. Tú eres otro de los que resultó lesionado, ¿verdad? Necesitamos hablar un poco.

    Estudiante De Pomefiore A: Ustedes, llegan de repente.

    Estudiante De Pomefiore B:  ¡Ser lesionado de esta manera le impide participar en el torneo de Magift, justo cuando estaba en la mejor de las condiciones!

    Estudiante De Pomefiore A: Cuanta insensibilidad. ¡¿Acaso han venido aquí para dejarme aun el mal sabor?! ¡Suficiente! ¡Tomen sus guantes!
    Kgh... Está bien... no tengo de otra. Les contare lo que paso ese día.

    Estudiando De Pomefiore B: Estábamos en el laboratorio.
    ¡De forma repentina tomo el caldero con agua hirviendo sin protección alguna, y se hizo todo un caos!
    De buenas a primeras volteo la pócima y el escritorio quedo hecho un desastre. ¡Fue algo completamente extraño!

    Estudiante De Pomefiore A: ¡Ya les dijimos todo, ¿ok?!

    Grim: Hum. Entiendo.

    Ling: Recupérate pronto.
    Ling: Vamos al dormitorio.

    Grim: Pues, no hicimos nada más allá que perder el tiempo.
    Todo señala a que no es más que unos simples accidentes, ¿verdad?
    ¿Mm? ¿Quién podrá ser?

    Ace: ¿Um? Ah, Grim, pareces estar de buen humor.

    Grim: ¿Y tú que quieres? No tengo tiempo para jugar contigo, estoy ocupado.

    Ace: ¿Ocupado? ¿No has terminado las tareas?

    Ling: Información confidencial...
    Ling: Para ser honestos...

    Ace: ¿Um? Los accidentes sospechosos, ¿eh?

    Grim: Pero, mientras nos contaban lo sucedido,
    me estuve cuestionando si era meros descuidos de todos por el torneo, o era algo más.

    Deuce: ¡Ace! ¡Tenemos problemas!

    Ace: ¿Eh? ¿Por qué tan alterado...?

    Deuce: ¡Clover Senpai, ha tenido un accidente en las escaleras y se ha lesionado...!

    Grim & Ace: ¡¿EH?!

    Grim: *Maullido asustado* Si Trey está lesionado, ¿significa que no habrá buena comida?

    Ling: Con él, me resulta imposible creer que fue un descuido.
    Ling: No me puedo creer que fue un accidente.

    Ace: Pues, la verdad, lo de Trey Senpai no parece para nada un accidente.

    Grim: ¡Hablemos con él!


  • El Rebelde Del Desierto|#9 El Trébol No Tuvo Suerte


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Ace: Con permiso.

    Deuce: Clover Senpai, ¿cómo se encuentra?

    Grim: ¡Eh, cuatro ojos! ¡Hemos venido a oír tu historia!

    Cater: ¡Ah! Son ADuce. Y con ellos vienen Gri-chan y Ling-chan.

    Ace: Esto... Cater Senpai. ¿A quién le llama ADuce?

    Cater: ¿Um? Pues a ustedes dos, como ambos tienen la terminación CE al final de sus nombres, los uní.

    Deuce: ¡Por favor no me mezcle con este!

    Ace: Nos preocupamos de eso luego, por ahora, ¿cuál es la lesión de Trey Senpai?

    Trey: Am. Pues iba bajando las escaleras.
    Pise el borde del escalón y termine falseándome el pie derecho. Voy
    a tener que usar muletas por un tiempo.

    Deuce: ¡¿Cómo?! ¡Esa ya es una lesión bastante seria!

    Trey: Para el torneo de Magift de este año, sólo seré un espectador.

    Grim: Creía que esto no pasaba de cosas leves, como un rasguño. Pero... esto amerita latas de atún sí o sí.
    Animo, cuatro ojos.

    Trey: *Risa* Se los agradezco.

    Cater: Jo, es una tragedia. En serio, Trey era uno de los jugadores principales, pero con esto, ahora debo hacer una nueva selección.

    Deuce & Ace: ¡¿Elegirá a otro jugador?!

    Riddle: ¿Qué pasa chicos? ¿Por qué hay tanta gente en la habitación de un herido?

    Grim: *Maullido de susto* ¡Es el gruñón de Riddle!

    Riddle: ¿Gruñón? Escucha, siempre y cuando no rompan las reglas, no tengo porque enojarme.
    Trey, ¿cómo sigues? ¿Quieres comer o beber algo?

    Trey: ¿Pero qué estás diciendo? No tienes que preocuparte tanto.

    Riddle: Pero, tu lesión en mi culpa...

    Ace: ¿De qué está hablando?

    Riddle: Teníamos un pendiente, así que fuimos al aula de tercero durante el almuerzo. Fue entonces cuando...
    por poco llegamos tarde, así que será mejor comenzar a practicar un poco para el Magical Shift.

    Trey: Entendido.

    Riddle: Bien, cuento contigo... ¡¿Whaaa?!

    Trey: ¡Riddle! ¡Cuidado!

    Riddle: Trey se lesionó en ese momento, al evitar que yo cayera por las escaleras...

    Trey: En realidad no fue tan duro el golpe.
    Sólo fue in descuido, así que no es culpa de nadie.

    Riddle: Pero...

    Ace: Ling, no cabe duda, esto...

    Ling: Después de todo, no son accidentes tal cual.
    Ling: Esto si es sospechoso.

    Cater: Ya pues. Riddle. No deberías estar tan apagado.
    Es una pena que Trey resultase lesionado, pero Riddle, tu estas bien, así que da lo mejor de ti♪

    Riddle: Ah. Mmm. Lo haré.

    Cater: Bueno, pues dicho eso, así que dejen que el herido descanse. Vamos, vamos, todos afuera~.

    Riddle: Em, Cater. ¿Pasa algo que Trey no deba de saber?

    Cater: Justo como se espera de ti. Entiendes rápido.
    Ling-chan, ¿no crees que es demasiado raro el como Trey se lesionó?

    Ling: Para ser honesta...


  • El Rebelde Del Desierto|#10 Los ángeles de Crowley


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Riddle: Ya veo. Incluso el director está al tanto...

    Cater: Lo sabía. Después de todo tú y Gri-chan no venían sólo de visita.

    Riddle: A decir verdad, hasta a mí me pareció bastante extraño todo, por ello le encargue a Cater que buscara toda la información posible.

    Cater: Me di cuenta que todos los lesionados son jugadores destacados como Riddle y Trey.

    Riddle: Confieso que no fue como que me amarraran los pies, ni mucho menos fui empujado por la espada.
    Pero... sentí como si mi cuerpo se moviese por sí sólo.

    Grim: ¡Uno de los lesionados dijo algo similar!

    Riddle: Creo que esto es más bien un atentado a todos los jugadores.

    Ace: ¿Esta insinuando que esto lo están haciendo con jugadores destacados para reducir la habilidad de los equipos en el torneo de Magift?

    Riddle: Es un torneo que llama la atención de todos en el mundo.
    Por lo tanto no es raro que varios de los chicos sean elegidos gracias a la difusión de los medios, con ello tienen  un paso asegurado a una futura carrera.

    Cater: Um. Pues aun así sigue siendo raro. ¿No sentiste algo así como un hechizo de viento que te empujo por detrás?

    Riddle: Um. No, fue algo inesperado.

    Cater: ¿A que creen que se deba? Supe que algunos chicos se lesionaron en clases.

    Riddle: Si atrapan al culpable, no duden en decirnos algo. Nosotros también estaremos ayudando con la investigación.

    Grim: ¿Eh? ¿Van a cooperar con nosotros? Acaso ¿tienen algún plan? ¡En especial Cater!

    Cater: No pienso hablar con nadie. Después de todo, afectaron a un compañero de dormitorio.

    Ace: Ya que este es el caso, yo también ayudaré a dar con el responsable.

    Deuce: ¡Se la cobraremos por lo de Clover Senpai!

    Riddle: Están muy motivados.

    Cater: Oh, es cierto. Acaso, ¿están interesados en las vacantes~?

    Ace: Em, ¿fui muy obvio?

    Deuce: ¡N-no haría algo así! ¡Mi deber es ayudar a los de mi dormitorio!

    Riddle: Sea por Dios. Bueno, considérenlo mientras están en busca del culpable.

    Deuce & Ace: ¡Por supuesto!

    Riddle: Bien, regresemos al tema principal. Supongo que esta es la única forma para atrapar al culpable.

    Grim: ¿Qué pretendes tomando toda la iniciativa?

    Riddle: Pues, es un ejemplo, pero podríamos tratar de proteger en secreto al presunto siguiente objetivo.
    Protegeremos a todos los que sean jugadores en situación de peligro. Después investigaremos los alrededores, el culpable tendrá que dejar un rastro.

    Ling: Un plan de vigilancia.
    Ling: ¿Quién crees que sea el próximo?

    Respuesta A

    Cater: ¡Ling chan, has dado en el clavo!

    Respuesta B

    Cater: Ling-chan, también entiendes rápido.

    Historia General

    Cater: De hecho, entre los mismos jugadores ya están diciendo cosas como¡Definitivamente él es el siguiente! ~.
    Creare un grupo en MagiCam, por ahí nos enviaremos mensaje de forma secreta. Asegúrense de revisar la parte de grupos.

    Deuce: Diamond Senpai, esto es, demasiado impresionante.

    Cater: Nah♪ Andando. Vamos a ver a los posibles objetivos.

    Grim: ¡En marcha! ¡No se queden parados!


  • NRC Master Chef ~Beans And Life~

    Título: NRC Master Chef ~Beans And Life~

    Inicio: 16 de Agosto 2021

    Fin: 31 de Agosto 2021


    Sinopsis

    En Night Raven Collagge, no solo se deben acreditar las materias normales, también deben sacar créditos de programas que ayudan a los estudiantes a obtener habilidades en la cocina, por ello el programa de estudio "Master Chef".



    Características

    • Hay dos SR, Jade y Lilia
    • Puedes obtenerlas por "Mirror", o con las llaves mágicas.
    • Debes obtener una carta de este evento para poder reunir ingredientes.
    • Debes reunir 1000 medallas "master chef" para desbloquear la ultima parte del evento.

    Datos Extras

    • La fecha de finalización esta sujeta a cambios sin previo aviso.
    • Si no pudiste obtener alguna de las cartas podrás adquirirlas después en alguna tienda especial.
    • Puedes re-jugar el evento.

    Partes


    La Motivacaión

    Evento Completo



  • Azul Ashengrotto

    Nombre: Azul Ashengrotto

    Voz: 

    Genero: Masculino

    Edad: 17

    Cumpleaños: 

    Signo: 

    Estatura: 

    Ojos: 

    Cabello: 

    País: Mar de coral

    Ocupación: Estudiante

    Familia:Padrastro, Madre, Padre(ala chile, no dice nada de él, pero bueno)

    Clase: 

    Club: Juegos de mesa

    Mejor materia: 

    Mano dominante: Derecha

    Comida favorita: 

    Comida que odia: Comida saludable

    Disgustos: 

    Hobby: 

    Habilidades: 


    Sobre Azul

    Es el líder de Octavinelle, para ser alguien con vcabulario muy cortes, es realmente un chico que saca ventaja de todo, para él, todo es una oportunidad de negocios.


    Su achichincles... digo, sus mejores amigos son Jade y Floyd Leech, se conocen desde la secundaría y andan juntos casi todo el tiempo. Son los Leech quienes le segundan en sus cosas.


    Su padrastro, a quien él ve como su padre sin más, es abogado y de él ha aprendido hacer contratos de los GOD.


    Mi primera impresión del chico: Hijo de Úrsula.

    Mi impresión ahora: Hijo de Úrsula, pero con traumas... como todos en esa pinche escuela.

     

    Clases

     

    Cartas

    Aquí podrás encontrar las cartas y sus traducciones.


  • Floyd Leech

    Nombre: Floyd Leech

    Voz: Nobuhiko Okamoto

    Genero: Masculino

    Edad: 17

    Cumpleaños: 5 de Noviembre

    Signo: Escorpio

    Estatura: 191 cm

    Ojos: Olivo/Oro

    Pelaje: Verde azulado, con un mechón negro

    País: Mar de coral

    Ocupación: Estudiante

    Familia:Padre, Madre, Jade (Gemelo), más hermanos

    Clase: 2-D

    Club: Básquetbol

    Mejor materia: Música

    Mano dominante: Izquierda

    Comida favorita: Takoyaki

    Comida que odia: Hongos

    Disgustos: Ataduras

    Hobby: Bailar

    Habilidades: Parkour


    Sobre Floyd

    Esta muy apegado a Azul y Jade, de entre Jadde y el, él es el menor, no le gusta que su hermano le excluya (y por norma esto jamás pasa). 


    Tiende a ser medio sádico, no tiene pelos en la lengua, a pesar de parecer un vago, en realidad tiene buenas notas, es compañero de clase de Riddle y gusta de molestarle.


    Le tiene apodos a todos en el campus, menos para Azul y Jade.


    Mi primera impresión del chico: Gánster crickoso

    Mi impresión ahora: Crickoso de los que no te asaltan.

     

    Clases

     

    Cartas

    Aquí podrás encontrar las cartas y sus traducciones.


  • Jade Leech

    Nombre: Jade Leech

    Voz: Wataru Komada

    Genero: Masculino

    Edad: 17

    Cumpleaños:5 de Noviembre

    Signo: Escorpio

    Estatura: 190 cm

    Ojos: Oro/Olivo

    Pelaje: Verde azulado, con un mechón negro

    País: Mar de coral

    Ocupación: Estudiante, segundo al mando de Octavinelle

    Familia:Padre, Madre, Floyd (Gemelo), más hermanos

    Clase: 2-E

    Club: Botánica

    Mejor materia: Alquimia

    Mano dominante: Derecha

    Comida favorita: Carpaccio de pulpo

    Comida que odia: Anguila

    Disgustos: Lo predecible

    Hobby: Hongos (?)

    Habilidades: Preparar té


    Sobre Jade

    Mano derecha de Azul, malicioso en secreto, niño bien educado, quiere mucho a su hermano y a Azul.


    Mi primera impresión del chico: Gánster

    Mi impresión ahora: Gánster chido

     

    Clases

     

    Cartas

    Aquí podrás encontrar las cartas y sus traducciones.


  • Idolish7

    Titulo: アイドリッシュセブン

    Romaji: Aidorisshu Sebun

    Otros titulos: Idolsih7

    Desarrolladores:

    • Bandai Namco entertaiment
      Geechs

    Distribuidores:

    • Bandai Namco Entretaiment

    Plataformas:

    • Andoid
      iOS

    Lanzamiento: 25 de Agosto 2015

    Sinopsis

    Tsumugi Takanashi (a quien puedes cambiarle el nombre), comiensa atrabajar en la agencia de su padre, misma que apuesta por un grupo de Idols, dejando a nuestra protagonista como la manager de este.

    EL grupo pasa a llamarse "IDOLISH7" y protragonista deberá convertirlos en un exitoso grupo Idol, tendiendo que enfrentar diversas situaciones de la industria.

    Unidades

    Idolish7 

    Sub unidades

    MEZZO

    TRIGGER

    Re: Vale 

    Historia

    Eventos

  • Project Sekai: Colorful Stage Feat. Hatsune Miku

     


    Título original: プ ロ ジ ェ ク ト セ カ イ カ ラ フ ル ス テ ー ジ! feat. 初 音 ミ ク

    Romaji: Project Sekai: Colorful Stage Feat. Hatsune Miku

    Idiomas:
    • Japonés
    • Inglés (próximamente)
     
    Desarrolladores: 
    • SEGA
    • Craft Egg
    • Color Palette
     
    Plataformas:
    • Android
    • iOS
    Fecha de lanzamiento: 
    • Pre-registro: 22 de Julio 2020.
    • Testeo: 4 de Septiembre 2020.
    • Salida oficial: 30 de Septiembre 2020.

    Sinopsis

    La historia se centra en Ichika Hoshino, una chica que va por las calles de Shibuya cuando a través de una pantalla ve a Miku Hatsune.

    Para después encontrarse con una canción con el título "Sin título", misma que al seleccionarla, le teletransporta a "Sekai", en donde Miku le ofrece cantar juntas para descubrir sus verdaderos sentimientos.

    Unidades

    Leo/need MORE MORE JUMP! TVivid BAD SQUAD
    Wonderlands x Showtime 25-ji, Nightcord de

    Historia general

  • El Rebelde Del Desierto|#6 A La Brava


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Crowley: Bien, daremos inicio con la reunión de administradores con respecto al torneo de Magift entre dormitorios que se llevará a cabo en 10 meses.

    Nota: Sigo sin saber bien si es “Octubre” o “10 meses”.

    Crowley: Pero primero, tenemos un aviso del joven Ashengrotto, admr. de Octavinelle y presidente del comité directivo del torneo.

    Azul: Buenas, soy Azul Ashengrotto, presidente del comité directivo. Espero poder trabajar con todos ustedes.
    Para empezar, se tratan de las diversas tiendas que se montaran en el coliseo, mismo que será la sede,
    se ha previsto tanto la funcionalidad de los clubs así como la empresarial.

    Kalim: ¡Oh, qué bien! Eso significa que estará muy animado, ¿verdad?

    Azul: Ya se han enviado las invitaciones a las familias reales de todos los países. Las entradas para los visitantes también se están vendiendo sin problemas.
    Este año, al igual que los demás, muchas cadenas televisivas así como empresas periodistas ha pedido dar cobertura al evento.

    Kalim: Este torneo está llamando la atención de todos en el mundo.
    Antes de entrar a esta escuela, me ponía a esperar la llegada de la invitación.
    Oh, ahora que caigo en cuenta, yo vengo de una familia adinerada, pero Leonita viene de la realeza, seguro que tú también recibiste una invitación, ¿verdad? Puede que nos hayamos cruzado cuando éramos más pequeños.

    Leona: ... Meh. Me da lo mismo.

    Vil: Este año deberemos prepararnos con un maquillaje que nos proteja de los rayos UV.
    Dado que se tratara de mucho ejercicio, deberé prepararme adecuadamente.

    Riddle: Hm... Sólo el dormitorio de Pomefiore se las arreglaría para hacer uso de maquillaje en cualquier momento.

    Idia: ¿Por qué todos están tan tranquilos con lo de la transmisión? Yo sólo de imaginarlo estoy por vomitar, ¿acaso soy el único?

    Azul: *Carraspear* Chicos, ¿se pueden callar?

    Kalim: Ah, perdona, nos emocionamos.

    Azul: Envíen la hoja de registro con los nombres de los participantes, tan pronto como lo decidan. Tienen hasta la noche del día final del plazo, si se tardan un solo día...

    Riddle: Es obvia la descalificación, ¿no?

    Azul: Nop. Se les cobrara un recargo por el procesamiento por separado. Este cargo es precisamente por la demora.

    Riddle: Uh... ¡Dudo que sea con buenas intenciones el crear una regla para dar excepciones!

    Kalim: *Risa* ¡Por mi está bien~!

    Crowley: Muchachos, nos estamos desviando del tema.
    Ahora cambiaremos al tema de la competencia... tengo una sugerencia.

    Riddle: ¿Una sugerencia?

    Crowley: En este torneo, me gustaría pedirle al admr. de Diasomnia...
    El joven Malleus Draconia, ya que he estado pensando en meterlo al salón de la fama, creo que es mejor que se abstenga de participar.

    Kalim: ¡¿Eh?!

    Leona: ... ¿qué demonios significa eso?

    Crowley: Desde que el joven Draconia entró, el dormitorio de Diasomnia ha salido victorioso contra todos los demás dormitorios, no les da oportunidad a obtener puntos.
    La puntuación total de Diasomnia supera los 100 puntos y el 90% o más del puntaje lo logró él sólo.

    Kalim: Es verdad. El año pasado cuando nos le enfrentamos, no tuvimos oportunidad, fue como si nos faltaran brazos y piernas.

    Idia: Es como los personajes usados para desequilibrar al equipo, eso es trampa.

    Crowley: Este torneo es más que un simple entretenimiento.
    Todo el mundo está atento, esperando descubrir potenciales magos. Sin embargo...
    Lejos de ser un enfrentamiento, los chicos de Diasomia también se quedan privados de mostrar sus habilidades mágicas.
    Podemos llamar esto una situación anormal.

    Idia: Ah, ya entendí. Si eso sigue, ellos se amargaran.

    Crowley: Sin embargo, en el dormitorio de Savanaclaw hay una gran cantidad de estudiantes que aspiran a ser parte de las ligas de Magift.
    Es un dormitorio que desde que se fundó la escuela se ha mantenido en los tres primero puestos. Sin embargo
    en los últimos dos años que se han enfrentado a Diasomnia en el primer partido han quedado descalificados y sin puntuación alguna.
    Eso ha hecho que nos jugadores profesionales no vean su potencial. Y a la larga, afectara el futuro de los mismo jugadores (estudiantes, pues).

    Leona: .... ¿Está insinuando que este año también perderemos sin más?

    Crowley: Esta mal interpretando mis palabras.
    De todas formas, ya hablé con el joven Draconia sobre su entrada al salón de la fama y estuvo de acuerdo.
    Sólo falta la aprobación de ustedes.

    Leona: Nos está subestimando... es eso director.
    Odio que hagan o digan que jamás podré ser el mejor del mundo en algo.

    Crowley: Se equivoca, ese tampoco es el caso...

    Leona: ¿Entonces dime por qué?
    Para empezar, el Magift no se trata de que predomine la fuerza. ¿Sabe lo que eso quiere decir?

    Kalim: Yo no siento que seamos capaces de vencer a Malleus, ni usando una estrategia.

    Leona: Hm. Quizás tú. Pero yo me niego a darme por vencido.
    Es verdad que nadie podría vencerle si nos guiamos sólo con la fuerza, pero debe haber otro modo.

    Azul: ¿Ah?

    Leona: Uno de los Siete Grandes, el Rey de las bestias logró hacerse con el trono usando su fuerza e inteligencia.
    Teniendo en mente eso. ¡Debe haber una forma de vencer a ese monstruo!
    Si alguien le gana, todo el mundo elogiara a ese equipo.
    ¿De verdad quieren dejar de intentarlo?

    Vil: Cuando te lo propones puedes decir cosas interesantes. Siendo honesto, la sugerencia del director me pareció una tontería.
    Descartar a una persona talentosa. Eso es algo pre-juicioso... ¿no le parece un prejuicio bastante torpe?
    Odio esos pensamientos.

    Riddle: Estoy de acuerdo con el planteamiento de Vil Senpai.
    Incluso siendo un mago, no quiero ser de los que se echan para atrás sin intentarlo.

    Leona: El rostro abatido de ese poste será transmitido a todo el mundo.
    Después de todo, las canciones pueden ser creadas a partir de un tarareo, ¿no?

    Azul: *Risita* Es una imagen que realmente aumentaría el nivel de la audiencia.

    Kalim: Pues. A nadie le sentaría bien ser excluido de su equipo.

    Idia: ¿Qué con este cambio de ánimo? ¿Acaso sólo a mí me parece bien el que lo incluyan en el salón de la fama?

    Leona: Listo, profe. El asunto de Malleus en el salón de la fama está descartado.

    Crowley: Bien... así será.
    Sin embargo, conforme se repita lo de los otros años, será puesto en el salón de la fama para el siguiente.

    Leona: Haga lo que quiera.

    Azul: Bueno, con esto damos por terminada la reunión de hoy. No olviden enviar sus documentos.
    Que no me importaría si se les llegase a olvidar... *Risita gánster*

    Vil: Por cierto, en esta reunión de administradores... ¿olvidaron avisarle a Malleus otra vez?

    Todos: ¡¿Ah?!

    Estudiante de Heartslabyul A: Ya es tiempo para que se elijan a los participantes del Magical Shift

    Estudiante de Heartslabyul B: ¿Estas planeando algo con magia para que el admr. te elija?

    Estudiante de Heartslabyul A: Obvio, ¿es bueno, no? El profesor Crewel tuvo una buena impresión cuando se lo mostré.
    Espero poder mostrárselo al admr. .... ¡¿WHAAAAA?!
    Agh... ¡dolió!

    Estudiante de Heartslabyul B: ¡Oye! ¡¿Por qué saltaste de repente a las escaleras?!

    Estudiante de Heartslabyul A: ¡Mi pierna... kgh...!

    Estudiante de Heartslabyul B: ¡Sí, como sea! Deberías ir a la enfermería, ¿no crees?

    Ruggie: *Risa de hiena*


  • El Rebelde Del Desierto|#5 Todos Pueden Destacar, Menos Tú


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

    Ling: ¿Torneo de Magift?
    Ling: Otra palabra que desconozco...

    Ace: ¿Eh? Ling, ¿de verdad no sabes del Magift?

    Deuce: Es un deporte mundialmente famoso. Hay torneos de el en todo el mundo incluso hay ligas profesionales.

    Grim: ¡Yo tampoco lo conozco!

    Ace: El Magical Shift... mejor conocido como Magift, es una batalla entre equipos conformados por 7 jugadores.
    Para simplificarlo mejor, compiten usando un disco, el equipo que anote este disco en la portería contraria obtiene puntos.
    Así que el que obtenga más puntos, gana.

    Ling: Me suena al fútbol americano.
    Ling: Pues, me suena a que es divertido.

    Deuce: ¿Futbol americano? ¿Es algún deporte de tu mundo, Ling?

    Crowley: Um. Es uno nombre raro, nunca había oído de él, buscare sobre ello en la biblioteca.
    Quizás sea una pista...

    Ace: Um. Pero quizás a Ling se le complique jugar al Magift.

    Grim: ¿Por qué lo dices?

    Deuce: El Magical Shift es un deporte que requiere de la magia.
    Se utiliza un disco mágico, por ende los ataques y defensas son mágicas.

    Ace: Es también una forma de  demostrar las habilidad es mágicas que poseen los jugadores, y es bastante fascinante♪

    Crowley: ¡Cierto!
    ¡Es por ello que aquí en Night Raven College, una disciplina como el Magical Shift se practica!
    ¡De esta escuela han salido jugadores profesionales!
    Además, el Magift no sólo es algo que demuestre sus habilidades físicas, sino también su control en la magia.
    Los torneos de Magift de nuestros dormitorios llama la atención de los profesionales,
    incluso a agencias extranjeras.
    Suelen incluso acampar a las afueras, en esos días tenemos muchos visitantes.
    Las batallas que se libran en ese evento es algo tan emocionante que incluso los que lo ven por transmisión sienten la emoción.

    Ling: ¡¿Por transmisión?!
    Ling: Órale~... eso es genial.

    Grim: ¡¿Se transmite a nivel mundial?!
    Entonces, ¡¿si participo en ese torneo, todo el mundo me vera?!

    Crowley: ¡Seguro! Todos aquellos que tengan participación destacable en este evento, sin lugar a dudas tendrán tanta popularidad que serán acogidos
    por profesionales e incluso representaran grandes empresas.

    Deuce: En tu caso Grim, les sorprenderá más el hecho de que eres una bestia mágica, antes que el que estés jugando.

    Grim: ¡Ya o decidí! ¡A partir de este momento comenzare un entrenamiento especial, y seré el jugador más destacado!

    Crowley: Ah, pero Grim, tú no puedes participar.

    Grim: ¿Eh?

    Crowley: Ya le los dije, esto es algo entre dormitorios.
    En tu dormitorio hay menos de 7 personas, ¿recuerdas? Por lo tanto no puedes inscribirte.

    Grim: ¡¿Eh~~~~~~~~?! ¡No puede ser~~~~~~~~!

    Crowley: Pero el día del evento habrán muchas cosas que podrás hacer, como ir ofreciendo bebidas entre los asientos al público, de esa manera a podrás estarte luciendo.
    No sólo los que están en el campo son los protagonistas ese día.

    Grim: ¡No quiero hacer eso~~~!
    Quiero salir en televisión y que la gente diga:
    ¡Wow~, Grim es genial! ¡¿Viste a esa súper creatura?!
    ¡Quiero tener su apoyo mientras juego!

    Ace: Bah, esas son puras ilusiones...

    Deuce: Um. Pues es inevitable, no cuentan con gente suficiente.
    Lo único que les queda, es esperar a que el siguiente año, se unan más estudiantes al dormitorio en ruinas, mientras tanto, este año les es imposible participar.

    Crowley: ¡Y por ello mismo he hecho esto! Ah, estoy ocupado, muy ocupado.

    Grim: Eso va a tomar su tiempo~~~~~~~~~~~ ... mucho tiempo~~~


  • Copyright © 2013 - Hyperdimension Neptunia

    Elsy Animetronik - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan