Archive for octubre 2020

  • Hoshi Ni Negai O|El Deseo De Riddle


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

     

    Riddle: Mi deseo es...
    Que el promedio de Heartslabyul supere a los promedios de los demás dormitorios en los siguientes exámenes.

    Trey: Oh, el promedio pasado, no le llegamos ni a la media de Octavinelle ni a la de Scarabia.
    Pedir mejorar tus notas es una, pero, ¿mejorar las de
    Hearts labuyl?

    Riddle: Es normal, soy el administrador. Además, no tengo motivos por los cuales encomendar mis notas a las estrellas.
    Incluso si no lo hiciera, no hay forma de que otro me gane el primer lugar.

    Trey: Parece que me equivoqué. Disculpe, administrador.

    Riddle: Espero que lo entiendas.
    Sin embargo, dudo que desearlo ayude a que los chicos suban sus notas.
    Dejando los deseos de lado, he pensado en algo más realista, un plan de estudio para ellos.

    Trey: ¿Más realista, un plan? Me gustaría hacer una suposición, pero mejor dime, ¿de qué se trata?

    Riddle: Fácil. Haré grupos de estudio, reuniendo a los chicos con las notas más bajas.
    ... sin embargo, para hacerlo más interesante, nadie podrá salir del dormitorio si no son capaces de superar mi prueba especial.

    Trey: *Asustado/Sorprendido*

    Riddle: ¡La siguiente vez, Heartslabyul tendrá el promedio más alto de todos!

    Trey: Ya, ya veo.
    Espero que el deseo de Riddle con respecto a los chicos del dormitorio se haga realidad...

  • Hoshi Ni Negai O|#6 Taiko Y Baile Sensual

    Notas Importantes 

    *La traduicción es propia, por lo tanto podrá diferir de otras.
    *Es un trabajo amateur, no esperes que sean fiable al 100%
    *Algunas frases fueron modificadas levemente.
    *Primero te aparecerá el vídeo comentado, más abajo estará el texto.
    *Si el contenido es de tu agrado, te invito a que te suscribas al canal y sigas el blog, así como el que me sigas en mis demás redes sociales.

    Vídeo

    Traducción

     

    Días Después Del Inicio De La Recolecta De Las Estrellas De Los Deseos

    Grim: ¡¿Pero qué?!
    ¡No tenía ni idea de que estuviera un árbol tan enorme detrás de la escuela!

    Deuce: Ni yo...
    Director. ¿Es en este árbol donde se llevará acabo el
    envío estelar?

    Crowley: Sí, empecemos a decorarlo.

    Deuce: Ya... está.
    Hemos colocado todas las
    estrellas de los deseos que hemos reunido hasta el momento.

    Grim: Orale~. Todas esas estrellas están brillando y colgando por todos lados...

    Deuce: Sí. Están radiantes...

    Ortho: ¡Es verdad! ¿Hermano, puedes verle por completo?

    Idia: Em...

    Ortho: ¿Eh? Déjame ajustar el ángulo de la Tablet... a ver.

    Idia: Oh, gracias Ortho, ahora sí que puedo verlo.

    Ortho: ¿Seguro? Porque tu reacción es bastante pobre.

    Idia: ¡No, no! ¡De verdad le veo! ¡Es que está muy bonito! ¡Demasiado emotivo! ¡Es más, le voy a sacar un screeshot!

    Ortho:  Ajá... supuse que lo harías...

    Crowley: El día del envío estelar, habrá incluso más estrellas, será una vista fascinante.

    Trey: Y eso será a base de que nos esforcemos más... ¿verdad?

    Crowley: ¡Obviamente! Estoy ansioso porque ese momento llegué.
    Como sea, cambiemos de tema a uno más importante. El
    envío estelar es la representación de una vieja historia.
    Por ello se decidió que en nuestra escuela se llevará a cabo dicha presentación con los
    Stargazer y una danza con taiko...
    Trey Clover, Idia Shround... ustedes ya han presenciado esto, por ello me gustaría que hicieran de este envío estelar algo inolvidable.
    Ortho Shround, tú también sabes cómo es, ¿no?

    Trey: Mn. Por supuesto.

    Ortho: La ceremonia pasada fue igual de increíble que la primera vez que vi una~. Sé que se hace, todo fue grabado y almacenado exitosamente.

    Idia: ... Aunque quisiera, no podría olvidarlo. Es algo tan vergonzoso que sólo recordarlo hace que quiera morir...

    Deuce: Yo vi una representación cerca de mi localidad cuando era pequeño. Pero, no recuerdo cómo iba...

    Crowley: En esta escuela la norma es que uno toque el taiko y los otros dos bailen.
    Sin embargo, no basta con una danza magistral y una buena ejecución. Hay algo más que se ha transmitido desde aquellos tiempos...
    ¡Los tres deben estar en perfecta sincronía!

    Grim: Hum. Ser Stargazer tiene muchas cosas problemáticas.

    Ling: Parece que, la ejecución será lo más difícil...
    Ling: Después de todo, no sólo es colocar las
    estrellas de los deseos.

    Crowley: Se me olvidaba, sus funciones también son en base a su fecha de nacimiento. Por lo tanto, los jóvenes, Spade y Clover, se encargaran de la danza.
    Joven Idia Shround, usted se encargará del taiko.

    Deuce: ¡Clover Senpai, será un placer trabajar con usted!

    Trey: Ja, ja, ja. Está bien, hombre, no seas tan serio. A mí también me da gusto poder hacer esto contigo.

    Ortho: Hermano, tocarás el taiko. ¡Te  será fácil, te la pasas con juegos así, incluso en el desayuno!

    Idia: C-claro que no... los juegos difieren de los instrumentos reales... em...

    Crowley: Sigan recolectando las estrellas de los deseos durante las mañanas y en las tardes, después de clases vengan aquí para ensayar.

    Trey: Esta vez sí estaremos a tope de trabajo. Será una carrera contra el tiempo... tendremos que hacer uso incluso de los tiempos libres.

    Deuce: Pero, no nos queda de otra.

    Crowley: ¡Maravilloso~! ¡Miren que estar dispuestos a hacerlo! Bueno, comencemos a practicar la danza y el taiko.
    ... esto... joven Idia Shround, ¿por qué mando la tablet de nuevo el día de hoy?

    Idia: P-perdón. Amanecí un poquititio enfermo...

    Crowley: Ese es un problema... ¿Cree poder presentarse en persona para el siguiente ensayo?

    Idia: ... quizás.
    ... no creo querer vivir lo suficiente como para tener que presentarme a ninguno de los dichosos ensayos.
    ... es decir, ¿qué se supone que haga? ... ¡Aceptar el reto, tener que presentarme y tocar el taiko!

    Crowley: ¿Podrá hacerlo a la siguiente? ¿Joven Idia Shround?

    Idia: ... Bu-bueno, quizás se pueda.

    Crowley: En ese caso, espero su participación a la siguiente.
    Como ahora carecemos del taiko, trataré de guiarlos con mis palmas, presten atención y hagan caso a mis indicaciones.
    ¿Están listos~?

  • Scary Monsters| #1 ¡Un Campus Destacado!| #2 Por Los Que Se Fueron

    Notas Importantes 

    *La traduicción es propia, por lo tanto podrá diferir de otras.
    *Es un trabajo amateur, no esperes que sean fiable al 100%
    *Algunas frases fueron modificadas levemente.
    *Primero te aparecerá el vídeo comentado, más abajo estará el texto.
    *Si el contenido es de tu agrado, te invito a que te suscribas al canal y sigas el blog, así como el que me sigas en mis demás redes sociales.

  • Hoshi Ni Negai O|El Deseo De Silver

    Notas Importantes 

    *La traduicción es propia, por lo tanto podrá diferir de otras.
    *Es un trabajo amateur, no esperes que sean fiable al 100%
    *Algunas frases fueron modificadas levemente.
    *Primero te aparecerá el vídeo comentado, más abajo estará el texto.
    *Si el contenido es de tu agrado, te invito a que te suscribas al canal y sigas el blog, así como el que me sigas en mis demás redes sociales.

    Vídeo

    Traducción

     

    Silver: Mi deseo es...
    Que mi viejo viva muchos años más.

    Deuce: Em... Silver Senpai, ¿su padre tiene algún problema de salud?

    Silver: Nop, él no tiene nada.
    En los últimos años, él se ha estado colgado junto conmigo en el dosel de la cama para hacer la rutina diaria y ejercitar los músculos de la región abdominal.

    Deuce: ¿Realmente esta tan bien? Entonces, ¿por qué pediste eso?

    Silver: Así como se ve, bastante joven y todo, es demasiado grande... más de lo que podamos pensar. Creo.

    Deuce: ... ¿Será posible?

    Silver: Es del tipo que aparenta menos edad de la que realmente posee.
    Desconozco su edad real, ya que siempre revuelve todo y me confunde.
    Mi viejo... él me crío, cuando me dejaron sólo. Si ahora estoy aquí, es todo gracias a él.
    Quiero que viva feliz durante muchos años... Y que, siempre sea así.
    No se me ocurre nada más para compensarle y mostrarle mi lealtad.
    Obviamente, no se lo dejaré todo a las estrellas, también haré todo lo que pueda para que se haga posible.

    Deuce: Silver Senpai...
    Ese sentimiento, ¡lo entiendo!
    Mi madre también me crió sola, tuvo que afrontar muchos problemas...
    De ahora en adelante, quiero hacerle las cosas más fáciles y también que viva muchos años más.

    Silver: Así que... ¿tú también?

    Deuce: Em, perdón, debí callarme.
    Mi deber como
    Stargazer es escuchar los deseos de los demás, y sin embargo, terminó pidiéndolos.

    Silver: ... Tranquilo. Es más, trabajemos duro de ahora en adelante, para que esos deseos se cumplan.

    Deuce: ¡Cierto! ¡Ahora su estrella de los deseos será llevada y colocada en el gran árbol!

  • Hoshi Ni Negai O|El Deseo De Kalim


    Notas Importantes


    *La traducción es propia, es decir, no me baso en traducción de otros.
    *Es un trabajo amateur.
    *Primero se te presenta el vídeo comentado.
    *Si el material es de tu agrado, por favor te invito a que te suscribas al canal y apoyes el demás contenido, así como el que compartas.

    Vídeo


     

    Traducción

     

    Kalim: Mi deseo es...
    ¡Que todos puedan ser felices!

    Deuce: Em, esto, ¿seguro que quieres eso?

    Kalim: ¿Eh? ¿Acaso crees que estoy mintiendo?

    Deuce: N-no. Es que me tomó por sorpresa, difiere de lo que otros estudiantes han estado pidiendo...

    Kalim: Hum. ¿Debí haberme centrado únicamente en la gente de Scarabia?
    Pero, mi familia, la gente que trabaja para nosotros, mis amigos, los chicos de otros dormitorios, además los fantasmas...
    Cuando lo estaba pensando, me di cuenta que habían muchas personas, más allá de los chicos del dormitorio, que quiero que sean felices.
    ¡Me era muy difícil decidir! ¡Así que dije
    todos, para así no excluir a nadie! *Risas*

    Deuce: Bueno, no creo que el rango sea un inconveniente, pero el deseo en sí, puede que sí.

    Grim: ¡Eres  medio rarito!

    Deuce: ¡Oye! ¡No digas ese tipo de cosas como si nada, te hace ver como un tarado!

    Grim: ¿Por qué rayos no pides algo para ti mismo, eh? ¿Qué tal algo que te sea difícil de obtener?

    Kalim: ¿Algo para mí?
    ¡Si todos los que me rodean están felices, yo también lo estoy!
    Técnicamente, eso lo vuelve en un deseo para mí, ¿no crees?

    Ling: Realmente eres una persona agradable...
    Ling: En mi opinión, es un deseo maravilloso.

    Kalim: Esto, ¿acaso estas halagándome? ¡Gracias, Ling!
    Por cierto, Deuce. ¡Estoy ansioso por ver tu baile el día de la presentación, da lo mejor de ti!
    Jamil y yo estaremos apoyándote.

    Deuce: A-Ah... Seguro. ¡Lo haré! ¡Ofreceré una gran danza!

  • Copyright © 2013 - Hyperdimension Neptunia

    Elsy Animetronik - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan