- Home>
- Twisted Wonderland , Vargas Camp >
- Vargas Camp|1 ¡Desafío Muscular|#1 Machirulos sin rulos
Notas Importantes
Vídeo
Traducción
Crowley: En
primer lugar, voy a pasar asistencia.
Cada uno de los representantes de los clubs deportivos debe responder cuando se
le mencione.
Bueno... Club de equitación, ¿están aquí?
Riddle: Por
supuesto, hemos venido todos.
Crowley:
Seguimos con el club de atletismo.
Jack: ¡Aquí!
Crowley: ¿Club
de Básquetbol?
Jamil: Sí.
Aquí andamos.
Crowley: Muy
bien, ahora toca... el club de Magift.
Leona:
*Mimido*
Crowley: ¿Eh?
¿Club de Magift? ¿No hay nadie?
Ruggie:
¡Calma, clama! ¡El club de Magift está justo aquí!
Crowley: Que
bien. Todos los clubs deportivos se han reunido justo a tiempo.
Ruggie: ...
Por amor a Dios. Por poco nos tocaba una regañina del tipo “jamás se prestan”.
De todos los momentos que tenías para dormir, ¿por qué rayos elegiste este,
Leona?
Da igual, no va despertarse aunque le hablen...
Crowley: Muy
bien, es hora de dar inicio, ¿no creen?
Para empezar, debemos decirles el motivo por el cual les hemos convocado acá.
De forma imprevista se realizará un campamento, para la siguiente semana, será
en la montaña.
Su maravilloso nombre es... ¡『Vargas Camp』!
Este campamento se realizó para una duración de tres días, sugerencia que hizo
el profesor Vargas.
Todos los miembros de los clubs deportivos fueron invitados para participar en
el.
Ya, ya, cálmense. Los detalles se los dará a continuación el profesor Vargas.
Adelante profesor.
Vargas: ¡Con
su permiso!
¡Escuchen atentamente!
Night Raven College siempre ha sido una institución por encima de las demás en
cuanto a las competencias de clubs deportivos.
Bueno, basta con que se me vea a mí para entender que ese resultado era algo
muy normal.
Pensé que esta sería una buena oportunidad de seguir avanzando. ¡Por ello!
¡El 『Vargas Camp』fue creado!
Durante este campamento se les asignarán tareas de supervivencia, mismas que
deberán realizar entando en un área abandonada, todo durante tres días.
Tomando en cuenta los músculos tan débiles que posees, será normal que tengan
dificultades...
Es por ello que si logran salir de esta sanos y salvos, podrán volverse en
alguien tan apuesto y fuerte como yo.
Claro que, sé que no es tarea fácil trabajarse al punto de asemejarse.
¡Hice que el director prometiera darles una recompensa, una forma de tenerles
motivados!
Crowley: Al
club deportivo que complete con éxito todas sus tareas, se les dará lo que
deseen. Tal cual, lo que quieran.
Ruggie: ¿“Lo que deseen”? .... ¡Justo ahora, ¿acaba de decir “lo que deseen”?!
Crowley: ¡Ah,
sólo olvídenlo! ¡Olvídenlo! ¡Olviden lo que acabo de decir!
Es obvio que para todo hay límites, el presupuesto de la recompensa también.
Incluso si me pidieran que se les diera un espacio más amplio, no sabría cómo
responder.
¡Por lo que sólo se comprarán cosas que puedan ser usadas para las actividades
del club!
Ruggie: Bah,
que decepción. Sólo se tratara de equipamiento... sólo equipamiento...
Aunque, para ser honestos, hace poco salió al mercado una máquina que pule los
discos usados en Magift.
Es un equipo que sólo usan los profesionales, sin embargo sigue siendo “equipo” usado ara nuestras actividades, creo
que deberíamos empezar a preguntar.
Epel: No me
importa que tan espartano se pueda poner el profesor Vargas, es más tolerable
que las prácticas con Vil...
A eso le sumamos el poder aspirar a una recompensa.
Vargas:
Además, aquellos clubs que no cumplan con todas sus tareas... serán
desintegrados.
Epel &
Ruggie: ... ¿eh?
Vargas: No se
alarmen. No hay problema que no pueda ser resuelto... siempre y cuando se lo tomen con seriedad, ¿verdad?
¡Muéstrenme el resultado de ejercitar sus músculos a diario, no me decepcionen!
Silver: En
área abandonada, ¿eh? ... desde un principio nos la ponen difícil, y sobre todo
la propuesta es un tanto injusta.
Sebek: Te equívocas, Silver. Tenemos un problema
mucho mayor que eso.
Si vamos a ese campamento. ¡Deberemos estar lejos del joven amo Malleus por
tres días!
Riddle Senpai, no debería decirlo, pero creo que no deberíamos participar...
Riddle:
Decirme eso es totalmente inútil.
Claramente el director dijo. Una de las reglas era que todos los clubs
deportivos participarán.
Sebek : ...
¡Pero!
Ace: El área
donde se llevara a cabo y las tareas, seguro serán un problema, pero la idea de
acampar me es ligeramente emocionante.
Ustedes debieron haberlo hecho ya, me refiero a hacer fogatas y asar bombones,
¿verdad?
Floyd: ¿Eh?
¿Cangrejito, que es todo eso?
... ¡¿De verdad se hace todo eso en los campamentos terrestres~?!
¿Después haremos algo así como recostarnos en el suelo y ver el cielo o
cualquier otra tontería? ¡Suena divertido~!
Jamil: Estamos
hablando de una área abandonada, ¿Acaso son estúpidos o algo parecido? ...
Jack: Incluso
estando con mis padres, suelo ir al bosque con mis hermanos y nos quedábamos en
una casita de campaña.
Es como dijo el profesor Vargas, se aprende mucho en la naturaleza.
Deuce: Si eres
tú quien lo dice, resulta bastante convincente...
Después de todo, ya has dormido en la intemperie, ¿no? ¿De verdad crees que
podamos hacerlo por nosotros mismos?
Vargas:
¡SILENCIO!
¡No importa lo que digan! ¡Participar en el 『Vargas Camp』,
les volverá más hombres y más fuertes!
Leona: ...
Tsk. Cállense. Oye, Ruggie, ¿quién es el imbécil que está gritando?
Ruggie:
Leona... has escogido un mal momento para despertar...
El profesor Vargas acaba de molestarse, así que cierra el pico.
Leona: ¿Qué?
Vargas:
Carajo, todos son unos problemáticos.
Crowley:
Venga, cálmese, profesor Vargas.
Quien quite y la experiencia de acampar les cambie un poco. ¿No lo cree?
Vargas: Es
verdad. ¡Estoy deseando que ya llegue la próxima semana!
Bien, muchachos, a partir de ahora quiero que todos pongan una “marca de campamento” en sus calendarios, después colocare el itinerario del
campamento.
Así que, ¡asegúrense de echarle un vistazo!